静态博客入口:http://blog.5d.cn/user34/wmj/
2007/10/22 | 春词
类别(唐诗宋词) | 评论(0) | 阅读(10) | 发表于 12:52

刘禹锡

新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。

行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

2007/10/22 | 乌衣巷
类别(唐诗宋词) | 评论(0) | 阅读(7) | 发表于 12:50

刘禹锡

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

2007/10/22 | 夜上受降城闻笛
类别(唐诗宋词) | 评论(0) | 阅读(39) | 发表于 12:47

李益

回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。

不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。

2007/10/22 | 笔和墨水壶
类别(童话世界) | 评论(0) | 阅读(5) | 发表于 12:39
在一个诗人的房间里,有人看到桌上的墨水壶,说:“一个墨水壶所能产生的东西真是
了不起!下一步可能是什么呢?是,那一定是了不起的!”
    “一点也不错,”墨水壶说。“那真是不可想象——我常常这样说!”它对那枝鹅毛笔
和桌上其他能听见它的东西说。“我身上产生出来的东西该是多美妙呵!是的,这几乎叫人
不相信!当人把笔伸进我身体里去的时候,我自己也不知道,下一步我可以产生出什么东西
。我只须拿出我的一滴就可以写半页字,记载一大堆东西。我的确是一件了不起的东西。我
身上产生出所有的诗人的作品:人们以为自己所认识的那些生动的人、一切深沉的感情、幽
默、大自然美丽的图画等。我自己也不理解,因为我不认识自然,但是它无疑地是存在于我
身体里面的。从我的身体出来的有:飘荡的人群、美丽的姑娘、骑着骏马的勇士、比尔·杜
佛和吉斯丹·吉美尔(注:也是丹麦古城罗斯吉尔得的主教堂的钟上的两个人形。每到一点
钟比尔·杜佛(perDver)就敲起来;每到一刻钟,吉斯丹·吉美尔(Kirste
nkimer)就敲起来。)。是的,我自己也不知道。——我坦白地说,我真想不到我会
有什么东西拿出来。”
    “你这话说得对!”鹅毛笔说。“你完全不用头脑,因为如果你用用头脑的话,你就会
了解,你只不过供给一点液体罢了。你流出水,好使我能把我心里的东西清楚地表达出来,
真正在纸
2007/10/22 | 夏日痴
类别(童话世界) | 评论(0) | 阅读(5) | 发表于 12:38
(注:这是照原文Sommergjaekken直译出来的。“夏日痴”是丹麦人对
于雪花莲所取的俗名。雪花莲在冬天痴想以为夏天来了,所以在大雪天里开出花来。)
    这正是冬天。天气是寒冷的,风是锐利的;但是屋子里却是舒适和温暖的。花儿藏在屋
子里:它藏在地里和雪下的球根里。
    有一天下起雨来。雨滴渗入积雪,透进地里,接触到花儿的球根,同时告诉它说,上面
有一个光明的世界。不久一丝又细又尖的太阳光穿过积雪,射到花儿的球根上,把它抚摸了
一下。
    “请进来吧!”花儿说。
    “这个我可做不到,”太阳光说。“我还没有足够的气力把门打开。到了夏天我就会有
气力了。”
    “什么时候才是夏天呢?”花儿问。每次太阳光一射进来,它就重复地问这句话。不过
夏天还早得很。地上仍然盖着雪;每天夜里水上都结了冰。
    “夏天来得多么慢啊!夏天来得多么慢啊!”花儿说。“我感到身上发痒,我要伸伸腰
,动一动,我要开放,我要走出去,对太阳说一声‘早安’!那才痛快呢?”
    花儿伸了伸腰,抵着薄薄的外皮挣了几下。外皮已经被水浸得很柔软,被雪和泥土温暖
过,被太阳光抚摸过。它从雪底下冒出来,绿梗子上结着淡绿的花苞,还长出又细又厚的叶
2007/10/22 | 织补针
类别(童话世界) | 评论(0) | 阅读(7) | 发表于 12:36
从前有一根织补衣服的针。作为一根织补针来说,她倒还算细巧,因此她就想象自己是
一根绣花针。
    “请你们注意你们现在拿着的这东西吧!”她对那几个取她出来的手指说。“你们不要
把我失掉!我一落到地上去,你们就决不会找到我的,因为我是那么细呀!”
    “细就细好了,”手指说。它们把她拦腰紧紧地捏住。
    “你们看,我还带着随从啦!”她说。她后面拖着一根长线,不过线上并没有打结。
    手指正把这根针钉着女厨子的一只拖鞋,因为拖鞋的皮面裂开了,需要缝一下。
    “这是一件庸俗的工作,”织补针说。“我怎么也不愿钻进去。我要折断!我要折断了
!”——于是她真的折断了。“我不是说过吗?”织补针说,“我是非常细的呀!”
    手指想:她现在没有什么用了。不过它们仍然不愿意放弃她,因为女厨子在针头上滴了
一点封蜡,同时把她别在一块手帕上。
    “现在我成为一根领针(注:领针(brystnaal)是一种装饰*?,穿西装时插
在领带上;针头上一般镶有一颗珍珠。)了!”织补针说。“我早就知道我会得到光荣的:
一个不平凡的人总会得到一个不平凡的地位!”
 
2007/10/21 | 宫词
类别(唐诗宋词) | 评论(0) | 阅读(9) | 发表于 08:48

顾况

玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。

月殿影开闻夜漏,水精帘卷近秋河。

2007/10/21 | 征人怨
类别(唐诗宋词) | 评论(0) | 阅读(19) | 发表于 08:45

柳中庸

岁岁金河复玉关,朝朝马策与刀环。

三春白雪归青冢,万里黄河绕黑山。

2007/10/21 | 春怨
类别(唐诗宋词) | 评论(0) | 阅读(5) | 发表于 08:43

刘方平

纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。

寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。

2007/10/21 | 一本不说话的书
类别(童话世界) | 评论(0) | 阅读(5) | 发表于 08:37
在公路旁的一个树林里,有一个孤独的农庄。人们沿着公路可以一直走进这农家的大院
子里去。太阳在这儿照着;所有的窗子都是开着的。房子里面是一起忙碌的声音;但在院子
里,在一个开满了花的紫丁香组成的凉亭下,停着一口敞着的棺材。一个死人已经躺在里面
,这天上午就要入葬。棺材旁没有守着任何一个悼念死者的人;没有任何人对他流一滴眼泪
。他的面孔是用一块白布盖着的,他的头底下垫着一大本厚书。书页是由一整张灰纸叠成的
;每一页上夹着一朵被忘记了的萎谢了的花。这是一本完整的植物标本,在许多不同的地方
搜集得来的。它要陪死者一起被埋葬掉,因为这是他的遗嘱。每朵花都联系到他生命的一章。
    “死者是谁呢?”我们问。回答是:“他是乌卜萨拉的一个老学生(注:乌卜萨拉是瑞
典一个古老的大学。这儿常常有些学生,到老还没有毕业。)。人们说:他曾经是一个活泼
的年轻人;他懂得古代的文学,他会唱歌,他甚至还写诗。但是由于他曾经遭遇到某种事故
,他把他的思想和他的生命沉浸在烧酒里。当他的健康最后也毁在酒里的时候,他就搬到这
个乡下来。别人供给他膳宿。只要阴郁的情绪不来袭击他的时候,他是纯洁得像一个孩子,
因为这时他就变得非常活泼,在森林里跑来跑去,像一只被追逐着的雄鹿。不过,只要我们
把他喊回家来,让他看看这本装满了干植物的书,他就能坐一整天,一会儿看看这种植物,
一会儿看看那种植物。有时他的眼泪就沿着他的脸滚下来:只有上帝知道他在想什么东西!
但是他要求把这本书装进他的棺材里去。因此现在它就躺在那里面。不一会儿棺材盖子就会
钉上,那么他将在坟墓里得到他的安息。”
2007/10/21 | 区别
类别(童话世界) | 评论(0) | 阅读(9) | 发表于 08:36
那正是五月。风吹来仍然很冷;但是灌木和大树,田野和草原,都说春天已经到来了。
处处都开满了花,一直开到灌木丛组成的篱笆上。春天就在这儿讲它的故事。它在一棵小苹
果树上讲——这棵树有一根鲜艳的绿枝:它上面布满了粉红色的、细嫩的、随时就要开放的
花苞。它知道它是多么美丽——它这种先天的知识深藏在它的叶子里,好像是流在血液里一
样。因此当一位贵族的车子在它面前的路上停下来的时候,当年轻的伯爵夫人说这根柔枝是
世界上最美丽的东西、是春天最美丽的表现的时候,它一点也不感到惊奇。接着这枝子就被
折断了。她把它握在柔嫩的手里,并且还用绸阳伞替它遮住太阳。他们回到他们华贵的公馆
里来。这里面有许多高大的厅堂和美丽的房间。洁白的窗帘在敞着的窗子上迎风飘荡;好看
的花儿在透明的、发光的花瓶里面亭亭地立着。有一个花瓶简直像是新下的雪所雕成的。这
根苹果枝就插在它里面几根新鲜的山毛榉枝子中间。看它一眼都使人感到愉快。
    这根枝子变得骄傲气来;这也是人之常情。
    各色各样的人走过这房间。他们可以根据自己的身份来表示他们的赞赏。有些人一句话
也不讲;有些人却又讲得太多。苹果枝子知道,在人类中间,正如在植物中间一样,也存在
着区别。
    “有些东西是为了好看;有些东西是为了实用;但是也有些东西却是完全没有用,”苹
果树枝想。
    正因为它是被放在一个敞着的窗子面前,同时又因为它从这儿可以看到花园和田野,因
此它有许多花儿和植物供
2007/10/21 | 烂布片
类别(童话世界) | 评论(0) | 阅读(7) | 发表于 08:35
在造纸厂外边,有许多烂布片堆成垛。这些烂布片都是从东西南北各个不同的地方来的
。每个布片都有一个故事可讲,而布片也就讲了。但是我们不可能把每个故事都听一听。有
些布片是本地出产,有些是从外国来的。
    在一块挪威烂布的旁边躺着一块丹麦烂布。前者是不折不扣的挪威货,后者是百分之百
的丹麦产。每个地道的丹麦人或挪威人会说:这正是两块烂布的有趣之处。它们都懂得彼此
的话语,没有什么困难,虽然它们的语言的差别——按挪威人的说法——比得上法文和希伯
来文的差别。“为了我们语言的纯洁,我们才跑到山上去呀。”丹麦人只会讲些乳臭未干的
孩子话!(注:事实上丹麦和挪威用的是同一种语言,也属于同一个种族。这儿安徒生故意
讽刺两个邻邦的狭隘的民族主义。)
    两块烂布就是这样高谈阔论——而烂布总归是烂布,在世界上哪一个国家里都是一样。
除了在烂布堆里以外,它们一般是被认为没有什么价值的。
    “我是挪威人!”挪威的烂布说。“当我说我是挪威人的时候,我想我不需再作什么解
释了。我的质地坚实,像挪威古代的花岗岩一样,而挪威的宪法是跟美国自由宪法一样好!
我一想起我是什么人的时候,就感到全身舒服,就要以花岗岩的尺度来衡量我的思想!”
    “但是我们有文学,”丹麦的烂布片说。“你懂得文学是什么吗?”
   
2007/10/20 | 茨威格
类别(名人诗作) | 评论(1) | 阅读(26) | 发表于 09:23

偷来的果最甜,
躲起来吃的面包最美味。
爱人受到的威胁愈大愈是矢志不渝。
热恋中的恋人如果不善於控制自己的激情,
那他的受苦是咎由自取。
一个女人的痴情爱恋,
它的特徵是--无穷的顺从。
我爱你爱了一世之久。
你是我唯一想吐露心事的人。
看上去太相爱的一对男女

2007/10/20 | 月夜
类别(唐诗宋词) | 评论(0) | 阅读(4) | 发表于 09:11

刘方平

更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。

2007/10/20 | 寒食
类别(唐诗宋词) | 评论(0) | 阅读(4) | 发表于 09:08

韩翃

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。